Pagina 1 di 1

26 agosto 2012

Inviato: 28/08/2012, 15:17
da DFBloodRaven
Alcune faccende familiari sono accadute nei giorni scorsi quindi non ho avuto molto tempo per lavorare, anche se ho iniziato qualcosa. La modalità adventure ora offre un riassunto della situazione dell'avventuriero nel paragrafo di apertura invece del paragrafo generico, e in più da alcune indicazioni sulla civiltà in cui sei al momento. Ci sono anche alcune attività iniziali subito dopo la creazione del mondo, in modo che esso non inizi in una situazione stranamente poco attiva al momento della prima partita.



(in tutta onestà non sono molto convinto di questa traduzione stavolta, riporto il testo originale nel caso qualcuno abbia qualche correzione da fare)

Various family things ended up going on the last few days, so I didn't get much done yet, though there's a start. In adventure mode, it now gives you a breakdown of your situation in the opening paragraph instead of the generic paragraph, and there's an indication of what you are getting into for each civiliations, to the extent that there are such things right now. It also gets some balls rolling right after world generation but before your first game so that the world doesn't start in a weird pre-active state.

Re: 26 agosto 2012

Inviato: 28/08/2012, 17:04
da Carb
[...]and there's an indication of what you are getting into for each civiliations[...]


Probabilmente ( dico probabilmente dato che faccio una fatica bestiale a capire cosa scrive Toady ) questa frase significa qualcosa del genere: " e c'è un indicazione di che cosa ti interessa/in cosa sei coinvolto per ogni civiltà".

Per il resto la traduzione mi sembra adatta a far comprendere ciò che è stato modificato ed aggiunto. :ugeek:

Re: 26 agosto 2012

Inviato: 29/08/2012, 8:12
da DFBloodRaven
si in effetti a volte credo usino uno slang particolare o modi di dire che non conosco assolutamente :|

Re: 26 agosto 2012

Inviato: 29/08/2012, 8:57
da Carb
DFBloodRaven ha scritto:
si in effetti a volte credo usino uno slang particolare o modi di dire che non conosco assolutamente :|


Sisi, probabilemente scrive un'inglese o meglio un americano molto vicino al parlato. Comunque anche le frasi che usano non sono molto semplici sintatticamente D:

Re: 26 agosto 2012

Inviato: 29/08/2012, 10:53
da NessunNomeVaBene
l'inglese che sappiamo noi non si avvicina minimamente all'inglese realmente parlato, per imparare bene bisogna andare a viverci con chi parla l'inglese e poi forse riusciremo a capire bene :)

Re: 26 agosto 2012

Inviato: 31/08/2012, 11:17
da andy111
non capendo minimaente l'inglese vado in fiducia di gugol :D